o essencial
A poesia do ciclismo inspira Christian Laborde. O escritor occitano celebra Luis Ocaña num texto vívido, já esgotado após a sua publicação. A Gallimard relança a obra, logo traduzida e publicada na Espanha.

Conhecemos Christian Laborde pelas suas colunas nas colunas do La NR, pelos seus romances, contos, panfletos… Talvez menos pelos seus poemas. No entanto, reflectindo a sua lealdade ao amigo e companheiro de viagem Claude Nougaro, aquele que se autodenomina um “escritor occitano”, muitas vezes consolidou-se como poeta, como evidenciam os seus vários discursos públicos. Desta vez é para escrever que o autor do “Dicionário dos amantes do Tour de France” volta a declarar os seus versos e o seu amor pelo ciclismo, sempre com sentido de ritmo, fórmula e precisão de palavras.

Fascinado por Luis Ocaña

Inesgotável na sua paixão pela Grande Boucle e “seus heróis, mitos, lendas”, desta vez o autor de Aureilhan dedica uma obra inteira ao seu fascínio pelo ciclista espanhol Luis Ocaña e mais precisamente ao trágico episódio que viveu na descida do Col de Menté onde caiu, durante as três camisolas amarelas, enquanto vestia um casaco amarelo. etapas depois de rebaixar o imbatível campeão Eddy para Merckx de nove minutos. Com “força, soco e swing” Christian Laborde consegue transcrever “a dimensão épica desta epopeia”. E ao celebrar este mestre e as suas façanhas, este “herói da minha juventude”, o escritor poético irradia o seu entusiasmo e o seu espanto “para não perder de vista a sua infância” e questionar o seu ciclo existencial, o seu caminhar na terra.

Mais um sorteio está em andamento

Esse tom luminoso, mesmo nos momentos mais sombrios, essa letra nas palavras seduziu tanto a nova editora Gallimard quanto os leitores, tanto que esta obra publicada em março pela Printemps des Poètes já está esgotada. Foi lançada uma nova edição e o poema voltará a ser vendido nas livrarias até ao final de maio. Um sucesso que não diz a última palavra desde a edição em espanhol está na corrida da gráfica.

O poema traduzido pelo poeta Luis Sanz Irles será publicado em breve em Madrid.

Link da fonte

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui