UM Nações Unidas agência foi rotulada de “orwelliana” depois de dizer à equipe para não usar o termo “inglês” na última repressão à linguagem “de gênero”.

A Organização Mundial da Propriedade Intelectual, sediada em Genebra – que protege marcas registradas e patentes globalmente – também vetou termos masculinos, incluindo “antepassados” e “irmandade dos homens”.

Até mesmo ‘melhor amigo do homem’ foi colocado na lista negra – com ‘um cão fiel’ sendo usado em vez disso. E ‘assistente de parto’ é sugerido como uma alternativa para ‘parteira’.

A medida ocorre depois que a Cruz Vermelha Britânica foi acusada de ter sido “sequestrada por extremistas políticos” após reprimir frases como “senhoras e senhores” e “nome de solteira”.

De acordo com as “Diretrizes sobre linguagem inclusiva” publicadas pela agência da ONU – conhecida como OMPI – o uso de termos “específicos do masculino” corre o risco de dar a impressão de que “as mulheres não são representadas em certos grupos ou não possuem certas habilidades”.

Foto de arquivo. 'Inglês' é o termo mais recente a ser evitado, de acordo com a Organização Mundial de Propriedade Intelectual

Foto de arquivo. ‘Inglês’ é o termo mais recente a ser evitado, de acordo com a Organização Mundial de Propriedade Intelectual

Entre os termos que a equipe não deve usar estão inglês – com ‘pessoa inglesa’ ou ‘nacional inglês’ como alternativas.

“Homem da rua” deve ser substituído por “cidadão comum” ou “pessoa típica”, enquanto a palavra “esportivo” deve ser evitada em favor de “justo” ou “esportivo”.

Tanto o homem quanto a mulher das cavernas são malvistos, com o guia sugerindo “morador das cavernas” ou “povo pré-histórico”, enquanto “humanidade” é preferida à “irmandade dos homens”.

Uma lista separada de termos neutros em termos de gênero para ocupações recomenda substituir “lenhador” por “cortador de lenha” ou “madeireiro” e garçom/garçonete por “equipe de garçons” ou “servidor”.

Outro na lista é “parteira”, com a alternativa sugerida como “assistente de parto” — embora o guia admita que parteira “ainda pode ser o termo preferível, dependendo do contexto”.

Ontem à noite, Toby Young, fundador da Free Speech Union, disse: “Foi exatamente sobre isso que George Orwell nos alertou.

“Proibir certas palavras e frases para promover uma ideologia política dogmática é uma característica do totalitarismo.”

Foto de arquivo. A agência das Nações Unidas foi criticada por seu policiamento de certos termos

Foto de arquivo. A agência das Nações Unidas foi criticada por seu policiamento de certos termos

No mês passado, o Daily Mail revelou como funcionários da Cruz Vermelha Britânica foram informados de que “pessoas que não são mulheres” podem engravidar e ter períodos.

Enquanto isso, os fundos do NHS instruíram os funcionários a usar uma linguagem neutra em termos de gênero, com as parteiras sendo instruídas a se referir a “mães ou pais que deram à luz” e “leite materno” como alternativa ao leite materno.

Assinadas pelo diretor geral da OMPI, Daren Tang, as diretrizes “não são prescritivas e o bom senso e a clareza do texto devem sempre prevalecer”.

A OMPI afirmou que o documento foi “concebido para ser um exercício directo de sensibilização para os nossos colegas sobre como utilizar

linguagem que ressoe com o maior público possível, o que pode incluir evitar termos vinculados a um gênero específico quando outras palavras neutras e mais inclusivas estiverem disponíveis.’

Source link