Os Sete Pecados Capitais expressos em espanhol

Os sete pecados capitaiscomo são chamados em espanhol, aparecem de vez em quando em conversas, mesmo que não necessariamente como parte de uma discussão sobre piedade.

Orgulho

Entre as muitas palavras em espanhol que podem ser usadas para significar orgulho, Orgulho É o mais comum e mais variado, podendo ter conotações positivas e negativas. orgulhoso Pode aplicar-se a pessoas que se orgulham do seu trabalho ou das realizações dos seus filhos, mas também se aplica àqueles que estão um tanto isolados.

Orgulho sinônimo de Orgulho Mas geralmente indica um maior grau de arrogância. alguém incrível Ele despreza os outros e permite que eles saibam disso por meio de ações e atitudes. Um problema: incrível Também pode significar ótimo, por exemplo, nos esportes, quando se refere a um grande gol ou a alguma outra jogada habilidosa. Grande golou Ótima jogada.

Outra expressão espanhola de orgulho é Amor próprioliteralmente amor próprio, que pode ser usado quando o orgulho de alguém é ferido e ele se sente insultado. Também pode significar respeito próprio (como pode Autoestima), vaidade ou presunção.

luxúria

Isto é bastante claro: luxúria. A forma do adjetivo é lascivo, Sinônimos incluem liberal e Obsceno. O espanhol, como outras línguas, não recebeu o memorando sobre igualdade de gênero, e expressões que indicam sensualidade são geralmente desculpadas como… mordaça Nos homens o que é fortemente condenado nas mulheres. Então Mulherengo Mulherengo ou mulherengo Não tem equivalente feminino direto. Bem, talvez ilegal. E mesmo Velha cauda verdeVelho libertino De alguma forma, parece menos ofensivo em espanhol. (nota plural: Velhas caudas verdes.)

Glutonaria

açúcar Em espanhol. Bulimia é uma pessoa que come ou bebe excessivamente glutão. A palavra bebedor, de engolir O que significa engolir, É mais comum no México, embora muitas vezes seja usado de forma lúdica, como quando um amigo decide comprar só mais um. Tacos carnitas. Alguém também pode dizer que comeu uma sobremesa extra.”da gula,“- Por causa da gula- Talvez só para experimentar outro sabor.”Por capricho“—por capricho ou fantasia—é uma maneira melhor de colocar isso.

Raiva ou indignação

É isso Ira Em espanhol, A forma do adjetivo é nervoso. Raiva É sinônimo de raiva ou raiva, com seu adjetivo coli, Significa temperamento curto. no México, coragem Geralmente é usado para significar raiva, que geralmente é dada como segundo significado, sendo o primeiro coragem. (Aqui as pessoas usam frequentemente valentia Significa coragem.) Crie coragem Significa que ele “teve um acesso de raiva” ou “teve um acesso de raiva”. Pode-se dizer que uma pessoa acostumada à raiva é apenas isso corajoso.

Raiva É mais como aborrecimento, e nervoso Significa cruzado ou perturbado. nervoso ou enojon Está mais próximo de franzir a testa do que raiva ou raiva.

inveja

inveja É uma palavra muito comum num país onde a desigualdade material é grande e generalizada. Mas, estranhamente, “o pecado dos que não têm contra os que têm” parece mais próximo do “pecado dos que têm contra os que têm”. invejoso é a forma do adjetivo, e “Não inveje“É uma resposta comum a críticas, injustificadas ou justificadas.

ambição

ambição Geralmente é usado para o desejo de coletar bens materiais. Ambição, Assim como a ganância, é sinônimo de ambição Mas também pode referir-se à ganância no sentido de mesquinhez. ambicioso ou avarento Significa mesquinho e avarento É a palavra avarento (avarento Pode ser um substantivo ou um adjetivo.) Outras palavras comuns no México que significam mesquinho são Ele quer dizer e apegado. (apegado Significa o cotovelo e, neste contexto, supostamente ilustra o gesto ganancioso feito pelo colecionador de dinheiro.)

ambição É usado para ganância quando aplicado à ganância, como em Não cobice a casa do seu vizinho“—Não cobice a casa do próximo. Mas isso realmente não se aplica à pessoa que é gananciosa por comida: veja Gula.

preguiça

A maioria das pessoas deixa isso para o fim. preguiça É a palavra espanhola para preguiça. Também significa preguiça, embora no México fraqueza e relaxado É mais comum do que preguiça e preguiçoso.

Uma alternativa popular e rude para fraqueza Ele é Joyva, Em si, uma versão higienizada de Roe-Usá-lo fará com que você pareça sujo. Que preguiçoso! Pode ser aplicado a qualquer atividade proposta que exija mais energia do que você está disposto a gastar, ou a uma reação a algo que você considera tedioso ou enfadonho. Pode ser traduzido como “Que obstáculo!”

preguiçoso Também indica a preguiça do animal.

México na sua caixa de entrada

Nosso boletim informativo gratuito sobre o México traz para você um resumo mensal de histórias e oportunidades publicadas recentemente, além de joias de nossos arquivos.

Link da fonte